Ayuda |
phone_iphone¿Hablamos?

Condiciones Generales de Contratación

 

Las presentes Condiciones Generales de Contratación rigen la prestación de los servicios concertados entre el CLIENTE y OPERADORA DE NUEVOS SISTEMAS DE COMUNICACIÓN S.L, (OLÉPHONE), con CIF B90057274 y domicilio postal en C/ Hispano Aviación nº 11 planta 6ª, 41300 LA RINCONADA (Sevilla). También forma parte integrante del presente Contrato la Carátula del mismo en la que el CLIENTE deberá cumplimentar tanto los Servicios contratados como los datos necesarios para la contratación de los mismos y en la que se regularán las tarifas aplicables.

1.- Objeto del Contrato. Por el presente Contrato el CLIENTE, cuyos datos se recogen en el apartado Titular del Contrato, concierta la prestación de los servicios incluidos en la carátula de este Contrato (en adelante, el/los Servicio/s) con OLÉPHONE. OLÉPHONE presta los servicios al CLIENTE para uso exclusivo como usuario final por lo que en ningún caso podrá revender o distribuir el servicio a terceros sin autorización expresa de OLÉPHONE. La prestación de estos Servicios por OLÉPHONE puede suponer, a decisión del CLIENTE, la baja del Servicio que actualmente pudiera tener contratado con otro operador, siendo la tramitación administrativa de la baja del Servicio con el otro operador responsabilidad exclusiva del CLIENTE. OLÉPHONE comprobará la solvencia del CLIENTE a través de procedimientos automatizados de scoring, con el fin de prevenir el fraude en solicitudes de contratación y analizar la viabilidad de la misma, de conformidad con lo establecido en nuestra Política de Privacidad.

2.- Servicio Fijo OLÉPHONE (Banda Ancha y teléfono fijo). El CLIENTE contrata, si así lo especifica en la Carátula, un acceso a internet de Banda Ancha y, si lo incluye, un servicio telefónico para su terminal fijo, basado en tecnología Voz IP. El CLIENTE autoriza a OLÉPHONE y a los técnicos que éste designe a realizar las acciones necesarias para la correcta instalación y prestación del Servicio fijo, incluyendo las realizadas en el propio domicilio del CLIENTE. Por la instalación de este Servicio, OLÉPHONE incurre en un coste de 150€ (impuestos indirectos incluidos) que será repercutido en la factura del CLIENTE en caso de cancelación antes de la fecha de permanencia del Servicio, que queda estipulada en 24 meses, salvo que expresamente se manifieste lo contrario en la oferta promocional y en la Carátula. En el supuesto de cancelación anticipada posterior al inicio del décimo tercer mes, se le facturarán la cantidad de 50 € (impuestos indirectos no incluidos) en concepto de parte proporcional de los gastos de instalación. La velocidad contratada se disfrutará usando conexión por cable ethernet. OLÉPHONE no puede garantizar que el CLIENTE disponga de dicha velocidad ya que el volumen de tráfico de la red puede suponer una disminución de la misma. Así mismo puede verse afectada por las capacidades del terminal del CLIENTE y, en el caso de uso por WI-FI, puede reducirse por las características propias de dicho medio de conexión, la estructura del domicilio del CLIENTE o las interferencias con otras redes WI-FI. En cualquier caso, OLÉPHONE realizará sus mejores esfuerzos para que el CLIENTE disponga de la máxima velocidad posible técnicamente con la modalidad de Servicio a internet que le corresponda. OLÉPHONE no será responsable por los daños y perjuicios de cualquier clase que pudieran deberse al conocimiento por parte de terceros de las condiciones, características y circunstancias del uso de Internet por el CLIENTE o que puedan deberse al acceso y, en su caso, a la interceptación, eliminación, alteración o modificación en cualquier modo de los contenidos y comunicaciones de toda clase que los clientes transmitan, difundan, almacenen, reciban o accedan a través de los Servicios contratados. OLÉPHONE no será responsable de los daños y perjuicios que puedan deberse a la presencia de virus o cualquier elemento lesivo en los contenidos transmitidos, difundidos, almacenados, recibidos o a los que se acceda a través de los Servicios contratados. OLÉPHONE no garantiza la instalación del Servicio en todos los casos, ya que la línea del CLIENTE puede presentar incompatibilidades en los supuestos de tele tarificación mediante impulsos de 12KHz, hilo musical, líneas de back up de circuitos alquilados u otros Servicios de datos, líneas Ibercom (incluidas las líneas de emergencia), teléfonos de uso público, centralitas, líneas de ascensor, servicios de tele asistencia y, en general, sobre cualquier servicio provisionado sobre la línea telefónica tradicional. Si el CLIENTE elige la modalidad opcional de Servicio de IP Fija, OLÉPHONE le entregará un identificador para acceder a dicho Servicio. La IP fija facilitada por OLÉPHONE al CLIENTE será en todo caso propiedad de OLÉPHONE. OLÉPHONE no puede garantizar el funcionamiento del Servicio en todos los equipos informáticos. El CLIENTE será responsable del equipo ONT propiedad de OLÉPHONE el cual se entrega en concepto de cesión, y no añadirá, suprimirá o modificará sus elementos, ni provocará interferencias en el equipo. OLÉPHONE tendrá derecho a recobrar la posesión del equipo cualquiera que fuera su causa y el CLIENTE deberá devolver a OLÉPHONE dicho equipo en un plazo máximo de diez (10) días desde la fecha efectiva de la baja en el Servicio. El CLIENTE deberá entregar los Equipos en perfecto estado en la dirección facilitada por OLÉPHONE al cliente en el momento de la finalización de la prestación del servicio. Este procedimiento será gratuito para el CLIENTE y los gastos de envío del equipo serán a cargo de OLÉPHONE siempre que se entregue dentro del plazo indicado anteriormente. Si el CLIENTE no devuelve los Equipos en el citado plazo o los mismos no se devuelven en condiciones óptimas por causas imputables al CLIENTE, OLÉPHONE podrá cobrar al CLIENTE la cantidad de 95€ (impuestos indirectos incluidos) en concepto de indemnización.

3.- Servicio Móvil. El CLIENTE contrata, si así lo especifica en la Carátula, un servicio móvil que puede incluir llamadas, banda ancha, o ambas. Las líneas móviles no tienen compromiso de permanencia salvo que expresamente se manifieste lo contrario en la oferta promocional contratada por el Cliente, en la Carátula del Contrato o bajo consentimiento expreso del Cliente por cualquier medio. En caso de existencia de permanencia en la tarifa contratada, la cancelación anticipada, conllevará la facturación del importe de la mencionada tarifa por el número de meses que resten para la finalización de dicha duración, con un importe máximo de 50 € (impuestos indirectos incluidos)

Con el alta de líneas telefónicas móviles, el CLIENTE recibirá en su domicilio la/s tarjeta/s SIM´s correspondientes. Esta/s tarjeta/s le permitirá/n acceder a los Servicios que se prestan sobre la red de OLÉPHONE o de terceros operadores con los que OLÉPHONE tenga acuerdos. Dicha tarjeta incluirá un número secreto de identificación personal (“PIN”) para acceder al dispositivo del CLIENTE y una clave personal de desbloqueo (PUK). El CLIENTE deberá custodiar dichos elementos, no asumiendo OLÉPHONE responsabilidad alguna por la pérdida, deterioro, robo o mal uso de la tarjeta SIM. Asimismo, OLÉPHONE entenderá que toda comunicación realizada a través de la tarjeta SIM del CLIENTE ha sido efectuada por el CLIENTE o con su consentimiento, siendo por tanto responsable de la misma.

En el supuesto de que el CLIENTE consuma la totalidad de los datos contratados, seguirá navegando a velocidad reducida sin coste adicional. No obstante, el CLIENTE podrá contactar con el Servicio de Atención al CLIENTE y contratar un bono de datos para lo que reste del mes en curso. En el supuesto de que cualquiera de los bonos adquiridos no fuese consumido en su totalidad en el mes natural correspondiente al de su devengo, OLÉPHONE facturará el importe total del bono. En aquellas líneas móviles que incluyan llamadas ilimitadas, se fija un consumo razonable de 6.000 minutos y/o 150 destinos diferentes. Se consideran también como usos ilícitos, a título enunciativo, aunque no limitativo, cuando se realicen llamadas o envío de SMS cuyo origen y destino no sean directamente usuarios finales, comunicaciones realizadas desde dispositivos distintos al teléfono móvil o a través de servicios específicos como son, sin carácter limitativo, Red Box, Router y M2M, quedando asimismo prohibido el uso de spam o mensajes (sms, mms o similares) enviados de forma masiva. Asimismo, se considerará uso ilícito, el uso de la tarjeta SIM como enrutador o pasarela, Sim-box o enrutador masivo de llamadas, u otros elementos de concentración de tráfico telefónico concebidos para la realización de llamadas masivas o para servicios de re direccionamiento de tráfico o que constituyan sumideros de tráfico. También cuando el uso provoque la congestión de la red y/o tengan destinos de tarificación especial, de voz, datos o sms (información de abonados, servicios de tarificación adicional, sms premium, números personales, nómadas o similares).

Si el CLIENTE desea utilizar su línea móvil fuera de España podrá solicitar la activación del servicio de Roaming que, en el caso del Espacio Económico Europeo (EEE), se le aplicarán las mismas tarifas de uso nacional. No obstante, el CLIENTE se compromete a realizar un uso razonable del servicio en otro país de la EEE a fin de evitar un uso abusivo del mismo. Será considerado como tal, aunque sin ser limitativo, la presencia y consumo mayoritario en Roaming sobre la presencia nacional en los cuatro (4) últimos meses, es decir, que tendrá esta consideración tanto el consumo como si la presencia exclusiva en números de días, son mayor en Roaming EEE que en España. Si OLÉPHONE detecta que el consumo de Roaming EEE vulnera la política de uso razonable, enviará al CLIENTE un SMS avisando de esta circunstancia. A partir de ese momento, el CLIENTE dispondrá de 14 días para ajustarse al uso razonable. Si pasado ese tiempo el patrón de consumo ha cambiado, OLÉPHONE enviará al CLIENTE un SMS confirmando que sigue dentro del uso razonable. Si por el contrario no es así, recibirá un SMS informándole del inicio de los cargos adicionales en el consumo. En este caso OLÉPHONE aplicará un recargo 0,35€ por Mb adicional, 0,032€ por minuto de llamada de voz efectuada, en ambos casos, con impuestos indirectos no incluidos.

OLÉPHONE podrá cambiar de operador de red móvil a criterio propio o por causa mayor, manteniendo las mismas condiciones al Cliente.

4.- Servicio TV. El CLIENTE puede contratar, si así lo especifica en la Carátula, el Servicio OLÉPHONE TV, que permite visualizar los canales definidos en la oferta promocional en vigor. Una vez recibida la solicitud, OLÉPHONE verificará la disponibilidad en la localidad o zona geográfica del CLIENTE, pudiendo cancelar la solicitud a instancias del prestador de difusión de canales o por acuerdos que lo excluyan. Dicho Servicio se presta en la modalidad AUTOINSTALABLE, y solo se podrá provisionar en el caso de contratar Fibra Óptica con OLÉPHONE. Por tanto, el CLIENTE reconoce y acepta que la baja o interrupción del Servicio de banda ancha incluido en el Contrato, supone la baja o interrupción automática del servicio de TV. El Servicio TV está compuesto por un paquete de canales generalistas de difusión en abierto, internacionales y premium según la oferta que haya en cada momento. OLÉPHONE podrá modificar la parrilla de canales y sus contenidos bien en función de los compromisos contractuales que mantenga con los prestadores de dichos servicios, bien debido a las modificaciones que estos realizaran en ellos, sin que ello comporte modificación contractual alguna. OLÉPHONE intentará mantener en su web información actualizada de la parrilla de canales, tan pronto como tenga conocimiento de los cambios que pudieran realizarse en la misma. El Servicio, además de la visualización de dichos canales, en algunas modalidades del servicio permite la posibilidad de grabar contenidos de los canales contratados (hasta 350 horas), acceder al catch up de los siete (7) últimos días (visión en diferido) de aquellos programas y películas que lo permitan, ver el programa desde el inicio, rebobinar y pausar. En el caso de que los canales emitan contenido de adultos, el CLIENTE puede restringir el acceso a los mismos para evitar la visualización por parte de menores, siendo responsabilidad exclusiva del CLIENTE el control de dicho acceso. Los canales ofrecidos en el Servicio son los que OLÉPHONE contrata con los titulares originales de dichos canales, siendo ellos los que deben asegurar que los mismos cumplen con lo establecido en la legislación vigente. OLÉPHONE no es responsable ni de los contenidos ni de la programación de los canales incluidos en la Oferta de servicios. De igual manera, OLÉPHONE no será responsable en el caso de que los prestadores de servicios de difusión de canales con los que tiene acuerdo, o el propio OLÉPHONE, dejen de suministrar la señal correspondiente por razones fuerza mayor, caso fortuito o cualquier otra causa que no les fuera imputable. El CLIENTE contrata OLÉPHONE TV como usuario final que le permite la visualización de los contenidos dentro del ámbito privado del CLIENTE, el cual no podrá revender el Servicio, ni utilizarlo por cuenta o en beneficio de terceros, ya sea por contraprestación económica o gratuidad. Con la contratación del servicio de TV, OLÉPHONE proporciona al CLIENTE un (1) decodificador, un (1) cable HDMI y un (1) mando a distancia, que entrega en régimen de cesión. Sin perjuicio de lo anterior, OLÉPHONE se reserva el derecho de cobrar al CLIENTE un alquiler mensual que se verá reflejado en la factura o de venderle el equipo, debiendo comunicarlo con un (1) mes de antelación. El CLIENTE es responsable del buen uso y custodia del equipo y se compromete a no dañarlo, extraviarlo, manipularlo y/o modificarlo, así como a no hacer un uso fraudulento del mismo. El período mínimo de contratación, salvo que quede expresamente reflejado por parte de OLÉPHONE en el contrato será de doce (12) meses. En caso de cancelación del Servicio con OLÉPHONE, el CLIENTE deberá entregar el equipo siguiendo las mismas indicaciones que las reflejadas con el equipo ONT. Si no lo devuelve en el plazo estipulado de diez (10) días o lo devuelve deteriorado/manipulado, el CLIENTE deberá abonar a OLÉPHONE la cantidad de 60 € (impuestos indirectos no incluidos) en concepto de indemnización. A través del equipo facilitado, el CLIENTE podrá grabar aquellos contenidos habilitados para ello, reservándose OLÉPHONE el derecho a modificar los contenidos susceptibles de grabación. Las grabaciones que el CLIENTE realice a través del equipo facilitado serán procesadas y almacenadas por el proveedor de OLÉPHONE en un servidor remoto, por lo que no se responsabiliza de posibles problemas de conservación derivados de los contenidos almacenados en dicho servidor. En el caso del Servicio 7 últimos días, OLÉPHONE queda eximido de cualquier responsabilidad si algún contenido/paquete grabado no estuviera disponible. El Servicio OLÉPHONE TV en tecnología HD y 4K, siempre que el aparato de televisión del CLIENTE lo permita.

5.- Portabilidad de las líneas telefónicas. El Servicio incluye, si procede, la portabilidad del/los número/s de teléfono que el CLIENTE tuviera con su anterior operador, tanto fijo/s como móvil/es. Con la cumplimentación de la solicitud de Portabilidad, o el otorgamiento del consentimiento a través del proceso de verificación por terceros recogido en la Circular 1/2009 de la CMT, el CLIENTE y el titular de la línea manifiestan al operador donante su deseo de causar baja como CLIENTE en esta empresa, pero conservando su numeración, de tal manera que su nuevo operador de acceso será OLÉPHONE. Esta solicitud supone la autorización expresa del titular de la línea a OLÉPHONE como operador receptor para realizar en su nombre los trámites necesarios para llevar a cabo la habilitación ante el correspondiente operador donante, previas las oportunas verificaciones sobre la validez de la solicitud y, en su caso, los trámites y comunicaciones de solicitud de habilitación, en la forma legalmente establecida con el operador donante, quien deberá notificar a OLÉPHONE el resultado de la correspondiente solicitud. Para ello el titular autoriza a OLÉPHONE para que sus datos personales sean transferidos a los operadores involucrados en el proceso de portabilidad, los cuales realizarán las actuaciones necesarias para llevar a cabo el traspaso de la línea telefónica. Durante este periodo el Abonado acepta la posible interrupción o limitación en la prestación del Servicio durante el tiempo mínimo indispensable para realizar los trabajos de cambio de operador, y que legalmente se encuentra establecido como máximo en seis (6) horas. No obstante, dicho horario podrá ser modificado en función de la disponibilidad del operador donante, sin que en ningún caso OLÉPHONE se haga responsable de los posibles retrasos en que pudiese incurrir el operador donante. OLÉPHONE comunicará al CLIENTE la fecha y horario definitivos para el cambio de operador. OLÉPHONE no será responsable del incumplimiento por parte de los operadores implicados de sus obligaciones legales en relación con la portabilidad, aunque realizará sus mejores esfuerzos y averiguaciones para poner en conocimiento del usuario tal circunstancia y sus implicaciones. Para aquellos supuestos en que cursada y activada la solicitud de portabilidad, se originaran por causas ajenas y/o no imputables a OLÉPHONE, perturbaciones en la prestación del Servicio telefónico tales como la no recepción de llamadas por el Titular o la entrega incorrecta de las llamadas efectuadas por el mismo, y en particular cuando las mismas fueran debidas a la no adecuación, conforme a la legislación vigente, de las redes de terceros operadores involucrados en el proceso de portabilidad, OLÉPHONE quedará exonerada de cuantas responsabilidades de todo tipo pudieran derivarse al respecto. Sin perjuicio de ello, OLÉPHONE realizará sus mejores esfuerzos con objeto de averiguar y poner en conocimiento del Titular el origen de tales perturbaciones respecto a la prestación del Servicio telefónico contratado.

6.- Facturación y forma de pago. El CLIENTE acepta que OLÉPHONE emita una factura mensual, en períodos del 1 al 31 de mes, independientemente de la fecha de contratación. La factura se compondrá de los cargos fijos del mes en curso (mes en que se emite la factura) y los cargos variables, si existieran del mes anterior. Se entiende por cargos fijos las cuotas mensuales de los servicios contratados y por cargos variables aquellos servicios no incluidos en la tarifa elegida por el CLIENTE como por ejemplo las llamadas internacionales, las especiales, los SMS, los bonos, etc. No obstante, OLÉPHONE podrá facturar cargos variables de consumo del CLIENTE no incluidos en anteriores facturas, aceptando el CLIENTE dicha facturación. Se puede dar la circunstancia de que en la primera factura coincida la cuota fija del mes en curso con la parte proporcional de cuota fija del primer mes de conexión. En caso de regularizaciones en el importe de la cuota por cambios de tarifa o cualquier otro supuesto, se llevará a cabo en la siguiente factura. OLÉPHONE comenzará a facturar al CLIENTE desde la fecha de comienzo de cada Servicio una vez se vayan activando, con la parte proporcional de los mismos, aunque no se haya activado el Servicio al completo. El CLIENTE consiente expresamente que OLÉPHONE puede emitir las facturas correspondientes al servicio en formato electrónico (factura electrónica). En caso de solicitar la factura en formato papel, OLÉPHONE podrá emitir un cargo adicional de 2€ por cada gestión y envío de la misma. El CLIENTE abonará las cantidades devengadas por la prestación de los Servicios solicitados mediante domiciliación bancaria en la cuenta corriente que el CLIENTE haya designado para su pago. En caso de devolución del recibo bancario, puede realizarse el pago a través de tarjeta o transferencia bancaria asumiendo el CLIENTE los gastos de devolución (10€). Las facturas no abonadas en las fechas previstas, devengarán un interés de demora igual al interés legal, sin perjuicio de otras consecuencias que pudieran derivarse como la inclusión de sus datos en el fichero de solvencia patrimonial y de crédito de Inversiones Colectivas en Red (ICIRED), de conformidad con lo regulado en nuestra Política de Privacidad.

Anualmente se producirá una cláusula de actualización automática de tarifas. Durante el primer trimestre del mismo, la tarifa se actualizará conforme al Índice de Precios al Consumo (IPC) interanual promedio publicado en el mes de octubre del año inmediatamente anterior a la actualización y que se corresponde con el periodo comprendido entre el mes de octubre del año precedente y el mes de septiembre del año inmediatamente anterior a la actualización. Será comunicado con un mes de antelación por correo electrónico, factura y/o por sms. El procedimiento de actualización de tarifa no constituye una modificación de las condiciones del contrato, por lo que no será motivo para que puedas resolver el contrato anticipadamente sin asumir la penalización asociada a los compromisos contractuales, como cargos de permanencia, que pudieran estar vigentes.

7.- Suspensión temporal del Servicio a solicitud del CLIENTE. El CLIENTE tendrá derecho a solicitar de OLÉPHONE, a través del Servicio de Atención al CLIENTE, la suspensión temporal del Servicio, con un mínimo de quince (15) días de antelación a la fecha de su efectividad. Solo podrá solicitar dicha suspensión una vez por año natural y el período de suspensión estará comprendido entre un (1) mes como mínimo y tres (3) meses como máximo. La suspensión temporal del Servicio implicará una facturación inmediata del saldo pendiente, que deberá ser atendida en la misma forma y con las mismas condiciones que las previstas en la cláusula 6 de estas Condiciones. En caso de suspensión, se deducirá de la cuota de abono el 50% del importe proporcional al tiempo de suspensión.

8- Suspensión temporal o definitiva del Servicio a instancias de OLÉPHONE. El retraso en el pago total o parcial por parte del CLIENTE, durante un periodo superior a un mes, de las cantidades debidas por los Servicios contratados podrá dar lugar a la suspensión temporal de dichos servicios, previa notificación de esta medida requiriendo el pago, con al menos setenta y dos (72) horas de antelación e indicando la fecha en la que se realizará la suspensión del Servicio, que no podrá ser día inhábil, por cualquier medio que permita tener constancia de su recepción por el CLIENTE. OLÉPHONE restablecerá el Servicio en el plazo de un (1) día laborable. El retraso en el pago del Servicio telefónico disponible al público por un período superior a tres (3) meses o la suspensión temporal del Contrato, en dos (2) ocasiones, por mora en el pago de los Servicios correspondientes, dará derecho a OLÉPHONE a la interrupción definitiva del Servicio y a la correspondiente resolución del Contrato. La resolución afectará sólo a los Servicios respecto a cuyo pago se haya incurrido en mora. La suspensión del Servicio telefónico por falta de pago supondrá el mantenimiento de las llamadas entrantes y las salientes de urgencias, con excepción de las de cobro revertido. La suspensión no exime al CLIENTE del pago de las cuotas fijas. El impago del cargo por los Servicios de tarificación adicional, Internet o cualesquiera otros que no sean el telefónico sólo dará lugar a la suspensión de tales Servicios. Para que el abonado no pueda ser suspendido del Servicio de tarificación adicional será necesario que presente una reclamación ante las autoridades competentes y que, mientras se esté substanciando dicha reclamación, consigne fehacientemente el importe adeudado, entregando el correspondiente resguardo a OLÉPHONE. OLÉPHONE podrá suspender de manera temporal o definitiva el Servicio en casos de fraude, riesgo objetivo o presunción razonable de comisión de fraude o por otras razones suficientemente acreditadas de uso ilícito del Servicio. Lo establecido anteriormente no será de aplicación en el supuesto en que el Cliente contrate Servicio Móvil y/o Televisión ya que, para dichos servicios, OLÉPHONE podrá proceder a la suspensión temporal del mismo el primer día hábil del mes siguiente a aquel en el que se produzca el retraso en el pago, manteniendo sólo las llamadas entrantes y salientes a números de emergencia. La suspensión temporal del Contrato, en dos (2) ocasiones, por mora en el pago de los Servicios Móvil y /o Televisión, dará derecho a OLÉPHONE a la interrupción definitiva del Servicio y a la correspondiente resolución del Contrato.

9.- Derecho de compensación por interrupción temporal del Servicio. OLÉPHONE intentará asegurar un nivel de calidad acorde con los Servicios y como mínimo se compromete a asegurar los niveles de calidad exigidos por la normativa de calidad, y que se encuentran recogidos en la página web. En caso de interrupción temporal del Servicio Telefónico, OLÉPHONE, indemnizará de forma automática al CLIENTE (si corresponde) en la factura correspondiente al periodo inmediato al considerado, con una cantidad que será igual a) al promedio del importe facturado por este Servicio durante los tres (3) meses anteriores a la interrupción, prorrateado por el período de duración de la interrupción. b) Cinco (5) veces la cuota mensual de la tarifa vigente en el momento de la interrupción prorrateado por el tiempo de duración de ésta. En caso de interrupción temporal del Servicio de Acceso a Internet, OLÉPHONE devolverá al CLIENTE de forma automática, si corresponde, en la factura correspondiente al periodo inmediato al considerado, con el importe de la cuota de abono y otras cuotas fijas asociadas a este servicio, prorrateado por el tiempo de duración de la misma. En caso de interrupción temporal de los Servicios por fuerza mayor, OLÉPHONE devolverá al CLIENTE el importe de la cuota de abono prorrateado por el tiempo de duración de la misma. En el caso de que la interrupción afecte al Servicio Telefónico sobre línea OLÉPHONE la indemnización también comprenderá la cuota de la línea telefónica. A efectos indemnizatorios se considerará que el precio de cada uno de los Servicios en la cuota mensual de los paquetes es (Servicio Telefónico Fijo y Servicio de Acceso a Internet) será del 50% del precio total. No será de aplicación lo dispuesto en los apartados anteriores cuando la interrupción temporal esté motivada por alguna de las causas siguientes: a) Incumplimiento grave por el CLIENTE de las condiciones contractuales. b) Por los daños producidos en la red debido a la conexión por el CLIENTE de equipos terminales cuya conformidad no haya sido evaluada de acuerdo con la normativa vigente. Sin perjuicio de lo referido anteriormente en ningún caso OLÉPHONE compensará por daños a la propiedad, a las personas o por pérdidas económicas, y en concreto por cualquier daño emergente o lucro cesante que el CLIENTE pudiera sufrir en caso de interrupción o prestación deficiente de los Servicios. Adicionalmente OLÉPHONE se compromete a indemnizar al CLIENTE que lo solicite con un importe correspondiente a la cuota mensual del Servicio contratado cuando por causas imputables a OLÉPHONE el CLIENTE tenga una interrupción del Servicio superior a 48 horas naturales, a contar desde el momento en el que el CLIENTE haya contactado con los Servicios de Atención al CLIENTE de OLÉPHONE notificando un aviso de avería hasta el momento en el que el Servicio se encuentre restablecido.

10.- Asistencia técnica y mantenimiento del Servicio. OLÉPHONE dispone de un sistema de mantenimiento integral de la línea contratada que garantiza una respuesta e inicio de acciones técnicas en un máximo de 8 horas. OLÉPHONE hará un diagnóstico de la incidencia procediendo a su resolución, la cual podrá hacerse en remoto, a criterio de OLÉPHONE. Si fuera necesaria una reparación de la línea y de las infraestructuras asociadas al Servicio en la red de OLÉPHONE hasta el Punto de Terminación de Red (PTRO), el plazo sería de 72 horas desde el aviso del CLIENTE al Servicio de Atención al CLIENTE. Si se evidenciara que no existe avería o que ésta ha sido producida por causas imputables al CLIENTE, OLÉPHONE podrá repercutirle un cargo por la gestión de dicha actuación, de cuya cuantía será informado con carácter previo a la actuación.

Así mismo OLÉPHONE dispone de un procedimiento interno que realiza la monitorización de los enlaces de toda la red con el objetivo de garantizar la calidad y adecuar la capacidad requerida por el CLIENTE, evitando cortes y/o degradaciones del servicio contratado, permitiendo mantener los niveles de calidad comprometidos con el CLIENTE. OLÉPHONE informará al CLIENTE de cualquier incidencia que se produzca en la provisión del Servicio. La continuidad del Servicio podrá verse alterada por las tareas de mantenimiento de la red e infraestructura que lo soporta. Dichas tareas de mantenimiento serán comunicadas al CLIENTE con suficiente antelación.

11.- Fuerza Mayor. OLÉPHONE no será responsable en caso de imposibilidad de dar el Servicio si ello se debe a interrupciones prolongadas del suministro (eléctrico, líneas de telecomunicaciones, etc.), conflictos sociales, incendios, explosiones, inundaciones, actos y omisiones del Gobierno y, en general, todos los supuestos de fuerza mayor. Tampoco le será exigible responsabilidad en caso de que la imposibilidad de dar Servicio se deba al propio CLIENTE o a toda persona autorizada por él.

12.- Obligaciones del CLIENTE. El CLIENTE abonará el importe de la factura por domiciliación bancaria. Las facturas no abonadas en la fecha de su vencimiento devengarán un cargo de 10€ por retraso, sin perjuicio de otras consecuencias que pudieran derivarse como la inclusión de sus datos en ficheros de solvencia patrimonial y de crédito. El CLIENTE se compromete a no utilizar el Servicio en contravención de la normativa vigente, en especial de la relativa a los derechos fundamentales, libertades públicas y propiedad industrial e intelectual. El CLIENTE será el único responsable frente a OLÉPHONE y a terceros de la información contenida en la web que visite, de los daños que pueda originar a sus aplicaciones o datos, a los datos o equipos de OLÉPHONE, o de terceros. El CLIENTE será responsable frente a cualquier reclamación o acción legal, judicial o extrajudicial, iniciada por terceras personas tanto contra el propio CLIENTE como contra OLÉPHONE asumiendo éste cuantos gastos, costes y perjuicios sean irrogados a OLÉPHONE con motivo de tales reclamaciones o acciones legales. El Servicio prestado por OLÉPHONE es personal por lo que no podrá ser objeto de reventa, cesión o explotación de clase alguna a terceros por parte del CLIENTE sin consentimiento expreso de OLÉPHONE. OLÉPHONE se reserva el derecho a interrumpir el Servicio contratado por el CLIENTE, notificándoselo por escrito, en caso de divulgar, transmitir o alojar en el/los Servidor/es compartidos cualquier tipo de información que OLÉPHONE considere ilegal, abusiva, difamatoria, ofensiva, o pornográfica, en caso de desarrollar a través del Servidor/es, o en relación con el/los mismo/s, cualquier práctica o comportamiento contrario a las normas comúnmente aceptadas como respetuosas, así como en el caso de que el CLIENTE, a través del Servidor/es compartido/s, publique o distribuya cualquier información o software que contenga virus, manipulación ilegal de software, violaciones de Copyright y marcas comerciales o contrabando ilegal, realice Spam, y en general cualquier actividad que suponga una violación de las disposiciones legales vigentes, o pueda repercutir en el correcto funcionamiento de la Plataforma de OLÉPHONE. OLÉPHONE podrá suspender de manera temporal o definitiva el Servicio en casos de fraude, riesgo objetivo o presunción razonable de comisión de fraude o por otras razones suficientemente acreditadas de uso ilícito o abusivo del Servicio. OLÉPHONE adoptará las medidas precisas cuando así le sea exigido por orden de la autoridad judicial o administrativa competente, así como podrá poner en conocimiento de las autoridades competentes aquellos hechos que puedan considerarse ilegales de acuerdo con la legislación vigente. OLÉPHONE no se responsabiliza, en el caso de traspasos de línea desde otro proveedor, de las posibles penalizaciones que el CLIENTE pueda incurrir por incumplimiento del Contrato del Servicio suscrito entre el CLIENTE y el otro proveedor. El CLIENTE deberá solicitar expresamente y por escrito el acceso a las llamadas a servicios de tarificación adicional (numeración 907, 905, 803, 806 y 807), ya que por seguridad y al tener un coste elevado, sólo serán accesibles tras comprobación de su riesgo crediticio; de conformidad con la Orden PRE/2410/2004 y la Resolución de 8 de julio de 2009 de la SETSI, el listado de numeración podrá ser ampliado por la administración competente.

El CLIENTE deberá informar a OLÉPHONE su solicitud expresa para que sus datos se incluyan en las guías de abonados, OLÉPHONE comunicará aquellos datos que el CLIENTE indique a la Comisión Nacional de Mercados y Competencia a fin de que ésta los ponga a disposición de las entidades que elaboran las guías y/o prestan servicios de información. El CLIENTE deberá comunicar a OLÉPHONE sus preferencias en relación a su numeración. A estos efectos OLÉPHONE le informa de los siguientes derechos con respecto a la numeración, debiendo marcar éste las siguientes casillas:

  • Solicito que mis datos sean incluidos en guías telefónicas.
  • Solicito que mis datos sean incluidos en servicios de consulta telefónica.
  • Solicito que mis datos sean incluidos en los servicios de guías o consulta telefónica.

13.- Obligaciones de OLÉPHONE. Se entiende por avería cualquier interrupción, mal funcionamiento o variación del Servicio respecto de lo descrito en el Contrato. En caso de que exista, OLÉPHONE comprobará la misma y se asegurará de la restitución del Servicio, pudiendo actuar remotamente o, en el caso de que OLÉPHONE lo estime necesario, accediendo a las instalaciones del CLIENTE. Si en el caso de una intervención realizada en las instalaciones del CLIENTE, se demuestre fehacientemente que la causa de la avería está producida por una manipulación indebida de los equipos de OLÉPHONE por parte del CLIENTE, o bien que no existe avería, OLÉPHONE se reserva el derecho de repercutir al CLIENTE los costes incurridos por dicha actuación. En cualquier caso, la manipulación indebida de equipos de OLÉPHONE por parte del CLIENTE exime a OLÉPHONE de cualquier responsabilidad sobre el Servicio.

14.- Protección de datos de carácter personal. De conformidad con lo dispuesto en Reglamento UE 2016/679, del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016. (RGPD), y en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales (LOPDGDD); OLÉPHONE le facilita la Información Básica sobre el tratamiento que realizará de sus datos en la Carátula del Contrato. No obstante, puede acceder a la Información Básica o Política de Privacidad que rige el tratamiento de sus datos de carácter personal en su relación contractual con OLÉPHONE en (www.olephone.es/politica-de-privacidad).

 

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS CLIENTES Y CONTACTOS COMERCIALES

Responsable

Operadora de Nuevos Sistemas de Comunicación, S.L. (OLÉPHONE)

Delegado de Protección de Datos.

Puede contactar con nuestro DPD en: lopd@olephone.es

Finalidad

Gestión de la relación comercial y/o contractual para la prestación de servicios y prevención del fraude.

Realización de encuestas o estadísticas.

Respuesta a las consultas y/o solicitudes de información realizadas.

Envío de comunicaciones comerciales por diferentes medios, incluido electrónico.

Legitimación

Ejecución de un contrato en el que el interesado es parte o para la aplicación de medidas precontractuales, consentimiento del interesado e interés legítimo.

Destinatarios

Comunicación de datos a operadores de comunicaciones electrónicas necesarios para la prestación del Servicio y entidades de información crediticia y solvencia patrimonial. En otros supuestos, no se prevén comunicaciones de datos a terceros, salvo obligación legal.

Derechos

Acceso, rectificación, supresión, limitación, oposición y portabilidad, así como otros derechos explicados en la Información Adicional

Información adicional

Puede consultar la información adicional sobre Protección de Datos en nuestra Política de Privacidad.

 

15.- Duración, terminación y resolución del contrato. OLÉPHONE podrá interrumpir el Servicio o resolver de modo inmediato la relación con el CLIENTE, si detecta un uso del Servicio contrario a las presentes Condiciones, a la legislación vigente o en caso de impago de las cantidades debidas. El CLIENTE y OLÉPHONE tienen derecho a resolver el Contrato por las causas generales de extinción de los contratos.

El CLIENTE tendrá derecho a resolver el Contrato en cualquier momento y con una antelación de treinta días (30) días comunicándolo a OLÉPHONE mediante el formulario que puede encontrar en la web de OLÉPHONE (www.olephone.es/contacto-cliente). El CLIENTE tiene derecho a desistir del Contrato en el plazo máximo de catorce días desde la contratación del Servicio, debiendo comunicarlo a través del formulario anteriormente descrito. Dicho desistimiento no incurrirá en gastos de cancelación. No obstante, el CLIENTE perderá este derecho en el momento que comiencen a ejecutarse la instalación de los servicios, entendiéndose como tal la instalación en el domicilio de CLIENTE y/o la portabilidad de su/s línea/s.  Para ejercer el derecho a desistir del Contrato (www.olephone.es/contacto-cliente).

La resolución del Contrato por parte del CLIENTE no le exonerará del cumplimiento de las obligaciones pendientes, conociendo y aceptando el CLIENTE que determinados Servicios pueden conllevar un compromiso de permanencia, que tendrá la duración y cargo definidos en la Oferta promocional contratada, asociada a descuentos o condiciones ventajosas para el CLIENTE.

16.- Modificación del Servicio. OLÉPHONE podrá modificar las Condiciones de Prestación de los Servicios Objeto del presente Contrato de conformidad con la legislación vigente y previa notificación escrita al CLIENTE con un plazo de preaviso de un (1) mes. Transcurrido dicho plazo sin que OLÉPHONE haya recibido comunicación alguna, se entenderá que el CLIENTE acepta las modificaciones. En caso de que las modificaciones supongan una mejora de las condiciones contractuales o respondan a cambios regulatorios, no será de aplicación lo establecido en el Art. 9.3 del RD 899/2009, de 22 de mayo. En caso de incompatibilidad entre las Condiciones Generales y las Condiciones Particulares aplicables a cada uno de los Servicios contratados por el CLIENTE, prevalecerán las Particulares sobre las Generales. Si por causas tecnológicas OLÉPHONE no pudiese prestar el Servicio al CLIENTE en los términos pactados, OLÉPHONE se compromete a comunicar al CLIENTE esta circunstancia de forma inmediata. El CLIENTE podrá optar en este caso por contratar otro Servicio o por resolver el Contrato. Si la imposibilidad fuera debida al CLIENTE, OLÉPHONE facturará en todo caso aquellos costes que para la provisión del Servicio se hayan generado. Si, durante la vigencia del contrato, el CLIENTE se diese de baja de alguno de los servicios que integran la oferta contratada, el CLIENTE asumirá las penalizaciones correspondientes respecto al servicio en el que causa la baja y permanecerá dado de alta en el resto de servicios con la tarifa que le corresponda, según información facilitada en el resumen de contratación. 

17.- Cesión a terceros. El CLIENTE está obligado al pago de las cantidades debidas por el uso de los Servicios prestados por OLÉPHONE, a hacer uso debido del Servicio y a no ceder su posición en este Contrato, salvo consentimiento expreso, por escrito, por parte de OLÉPHONE. OLÉPHONE únicamente podrá ceder su posición en este Contrato a otras empresas pertenecientes a su mismo Grupo de Empresas o a cualquier otra entidad notificándolo al CLIENTE con una antelación de treinta (30) días a la fecha en que dicha cesión deba surtir efectos.

18.- Legislación y jurisdicción aplicable. El CLIENTE contrata con OLÉPHONE con sujeción al régimen que en cada momento establezca la normativa vigente española aplicable a los Servicios prestados por OLÉPHONE. OLÉPHONE y el CLIENTE, con renuncia expresa a cualquier otro fuero, se someten al de los Juzgados y Tribunales del domicilio del usuario para cualquier controversia que pudiera derivarse del presente Contrato.